
Sorti en 2021, le recueil de poème « La magie de Madagascar » existe dorénavant en version malgache. Écrite par Abhay K et traduite en malgache par Mosé Njo, pour les éditions Tsipika « Ny majikan’i Madagasikara » décrit la Grande île de façon poétique. Vouant une passion pour la nature, l’espace et toute la beauté qui s’y dégage, l’auteur tresse les mots d’une manière tout à fait particulière en adoptant la forme du « haïku », la poésie japonaise. Chaque poème court décrit des détails insoupçonnés mais vus d’un œil d’artiste à la fois observateur et attentif. Pour sa part, Mosé Njo jongle avec les mots malgaches d’une façon toute aussi surprenante.
Pour Harinirina Rakouth, critique littéraire, une série de “haïku” était la forme idéale pour écrire de la poésie sur Madagascar, avec ses nuances et ses contrastes infinis, choisis avec diligence parmi les différentes couches existantes de la société, comparant la nature sauvage au monde dit civilisé… Lire “La magie de Madagascar” est une occasion de s’initier à l’île, sinon de plonger au plus profond de son histoire et de la culture de ses habitants.
Zo Toniaina