À l’occasion du 190ᵉ anniversaire de la première traduction et de l’impression de la Bible en langue malgache, Antsiranana a accueilli les activités de l’Association pour la diffusion de la Bonne Parole, après avoir organisé un grand rassemblement dans la ville de Sambava. Une conférence s’est tenue au FJKM Antsiranana le vendredi 9 mai dernier. Un carnaval a également été organisé, la procession a commencé au Gymnase couvert pour rejoindre l’Hôtel de ville.
L’Association pour la diffusion de la Bonne Parole vise à toucher le cœur des jeunes. Dans cette optique, des bibles de poche ont été conçues pour atteindre cet objectif principal. Le directeur national de l’association, Fabrice Rabenjarisolo, a déclaré que « cet événement marquant ne concerne pas uniquement les chrétiens, mais constitue une affaire nationale, car la Bible est le tout premier livre traduit en langue malgache ».
Lors du point de presse tenu au bureau du FJKM Antsiranana, toujours le 9 mai, madame Noro Andrianasolo a attiré l’attention du public – et des chrétiens en particulier – en annonçant qu’une Bible trilingue, en malgache, anglais et coréen, officiellement lancée à Sambava, est désormais disponible.
En somme, la célébration s’est déroulée comme prévu : le climat était clément, l’ambiance cordiale, et la Bonne Parole a bel et bien été transmise, puisque les principaux concernés ont répondu présents !
Iss Heridiny