
Lire, c’est rêver les yeux ouverts ! Ceci, les CLIC l’ont bien compris. Voilà l’une des raisons pour lesquelles les grandes œuvres malgaches viennent intégrer le rayon des bibliothèques de brousse.
La nouvelle version condensée du roman « Tovonay » de Michelle Rakotoson, l’album bilingue « L’arbre, l’eau et le vent » de Jeanne Ralimahenintsoa et « Ravinala », le nouvel ouvrage de Ny Eja, sont désormais disponibles et accessibles sur les étagères des Centres de Lecture, d’Information et de Culture (CLIC). Cette semaine a permis aux animateurs du réseau CLIC d’uniformiser la gestion et l’administration, de renforcer leurs compétences dans l’animation et de rencontrer des auteurs malgaches francophones. Cette année, les trois auteurs malgaches sont intervenus auprès de 30 bibliothécaires animateurs pour parler de leurs œuvres respectives, et ainsi mieux faire connaître dans les bibliothèques la littérature malgache pour la jeunesse.
25 bibliothèques. Cette initiative s’inscrit dans le cadre du développement de la lecture publique à Madagascar et le renforcement de la collaboration entre les Centres de lecture francophones à Madagascar. Partant d’une idée de Trait d’union, une association française issue du monde de l’édition et de la communication qui a pour but de pérenniser et de développer le réseau des 25 bibliothèques de brousse, les CLIC existent depuis 2003. Les bibliothécaires, de retour dans leurs villages, pourront renforcer la mise en place de clubs de lecture, de contes et de théâtre pour leurs adhérents, et surtout organiser des animations autour des œuvres présentées durant la formation.
30 000 livres. Force est de constater que cette association met l’accent sur la formation des animateurs des CLIC, pour mieux contribuer au développement de la lecture publique, à l’aide de la scolarité et de la promotion de la culture. Jusqu’ici, Trait d’union envoie chaque année 30 000 livres aux 25 Centres de Lecture, d’Information et de Culture, et aux 29 Alliances françaises à Madagascar. En revanche, Trait d’union se doit de faire parvenir des livres neufs à Madagascar, tout en évitant la destruction des milliers de livres neufs que les éditeurs pilonnent chaque année. Ensuite, l’association se charge de transporter ces livres à Madagascar et de les distribuer à travers des circuits fiables, pour enfin les mettre entre les mains des enfants, des adolescents et des adultes malgaches qui en sont démunis.
Zo Toniaina